Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 9:16

Context
NETBible

The 1  number of soldiers on horseback was two hundred million; 2  I heard their number.

NIV ©

biblegateway Rev 9:16

The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.

NASB ©

biblegateway Rev 9:16

The number of the armies of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.

NLT ©

biblegateway Rev 9:16

They led an army of 200 million mounted troops––I heard an announcement of how many there were.

MSG ©

biblegateway Rev 9:16

The number of the army of horsemen was twice ten thousand times ten thousand. I heard the count

BBE ©

SABDAweb Rev 9:16

And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: the number of them came to my ears.

NRSV ©

bibleoremus Rev 9:16

The number of the troops of cavalry was two hundred million; I heard their number.

NKJV ©

biblegateway Rev 9:16

Now the number of the army of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the number
<706>
of the army
<4753>
of the horsemen
<2461>
[were] two hundred
<1417>
thousand
<3461>
thousand
<3461>_:
and
<2532>
I heard
<191> (5656)
the number
<706>
of them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Rev 9:16

The number
<706>
of the armies
<4753>
of the horsemen
<2461>
was two
<1365>
<3461> hundred
<1365>
<3461> million
<1365>
<3461>; I heard
<191>
the number
<706>
of them.
NET [draft] ITL
The number
<706>
of soldiers
<4753>
on horseback
<2461>
was two hundred
<3461>
million
<3461>
; I heard
<191>
their
<846>
number
<706>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ariymov
<706>
N-NSM
twn
<3588>
T-GPN
strateumatwn
<4753>
N-GPN
tou
<3588>
T-GSM
ippikou
<2461>
A-GSN
dismuriadev
<3461>
A-NPF
muriadwn
<3461>
A-GPM
hkousa
<191> (5656)
V-AAI-1S
ton
<3588>
T-ASM
ariymon
<706>
N-ASM
autwn
<846>
P-GPN

NETBible

The 1  number of soldiers on horseback was two hundred million; 2  I heard their number.

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “twenty thousand of ten thousands.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA